Urdu Language Expert- Freelance | Urdu-Pakistan

<p>We are seeking an experienced and highly skilled <strong>Language Expert – Urdu (Pakistan)</strong> to join our team. The ideal candidate will possess a strong linguistic background, expertise in the Urdu-Pakistan language, and the ability to lead projects with a focus on quality and efficiency. The Language expert will oversee linguistic tasks, manage quality assurance, and provide mentorship to linguists while ensuring the delivery of high-quality language services. The applicant should be native Pakistani National who understands the Language in-depth, knows the cultural nuances of the language and have excellent command over English-US, both verbal and written.</p> <p></p><p><br></p><b>Responsibility</b><div> <div> <div data-olk-copy-source="MessageBody">Here is a non-exhaustive list of main tasks for this role:</div> <div> </div> <div><strong><span style="text-decoration: underline;">Linguistic tasks</span>: </strong></div> <ul data-ogsb="white"> <li> <div role="presentation">Perform <em>LQA reviews</em>, adhering to quality guidelines and production timelines. </div> </li> <li> <div role="presentation">Handle <em>arbitrations </em>and drive linguistic consensus for optimal results. </div> </li> <li> <div role="presentation">Perform <em>glossary and TM updates</em> within Smartling environment, following the guidelines provided by the quality team. </div> </li> <li> <div role="presentation">Handle <em>Client review </em>(from non-linguists) feedback exchange and implementation. </div> </li> <li> <div role="presentation">Process linguistic <em>feedback from QA testing</em> and implement changes as needed. </div> </li> <li> <div role="presentation">Provide linguistic and cultural <em>consultation</em> as requested by the client. </div> </li> </ul> <div> </div> <div><strong><span style="text-decoration: underline;">Quality Management tasks</span>: </strong></div> <ul data-ogsb="white"> <li> <div role="presentation">Liaise with Language Specialist and translation teams (via emails & meetings) to share <em>constructive feedback</em> and drive overall language <em>quality improvement</em>. </div> </li> <li> <div role="presentation">Liaise with <em>client stakeholders</em> (via emails & meetings) to discuss linguistic matters and offer consultation in a <em>clear & well-substantiated</em> manner. </div> </li> <li> <div role="presentation">Maintain <em>reference materials</em>, <em>training</em> documentation and meeting <em>notes</em>. </div> </li> <li> <div role="presentation">Answer<em> linguistic queries</em> adhering to outlined query management processes. </div> </li> <li> <div role="presentation">Proactively <em>monitor language quality</em> performance via LQA report, take action to <em>address issues</em> in a timely manner, and<em> flag </em>quality<em> risks</em> to the quality team. </div> </li> <li> <div role="presentation">Work on internal and external<em> RCAs</em> and <em>QIPs</em>, as instructed by the quality team. </div> </li> <li> <div role="presentation">Proactively assess and suggest <em>asset improvements</em>, considering their impact on end users as well as the associated effort (time & cost). </div> </li> <li> <div role="presentation"><em>Critically prioritize and track</em> QM tasks based on urgency, impact and client needs, adhering to relevant guidelines and designated time allocation. </div> </li> </ul> </div> </div><p><br></p><b>Education, Skills and Experience</b><div> <div><strong>Education:</strong> A Bachelor’s degree in Linguistics, Translation Studies, Language Arts, or a related field.</div> <div> </div> <div><strong>Experience:</strong></div> <div><strong>Minimum 5 years of professional experience in translation, localization, or linguistic services.</strong></div> <div><strong>At least 2 years of experience as a Language Lead or in a Senior Linguist position.</strong></div> <div> </div> <div><strong>Language Skills:</strong> Native or near-native proficiency in Urdu-Pakistan, with excellent command of English (additional language proficiency is a plus).</div> <div> </div> <div><strong>Technical Skills:</strong></div> <div>Familiarity with translation and localization tools (e.g., CAT tools, TMS systems).</div> <div>Strong knowledge of linguistic quality assurance processes.</div> <div> </div> <div><strong>Soft Skills:</strong></div> <div>Exceptional attention to detail and problem-solving skills.</div> <div>Excellent communication and leadership abilities.</div> <div>Ability to work collaboratively in a multicultural environment.</div> <div> </div> <div><strong>Preferred Qualifications:</strong></div> <div>Experience working in the localization/translation industry for global Music Service provider.</div> <div>Knowledge of Pakistani cultural and regional linguistic nuances.</div> <div>Certification in translation or localization tools is an advantage.</div> <div> </div> <div><strong>Must: </strong>The candidate must be flexible to work on any type of content (Including sensitive content), music, video, genre, domain etc.</div> </div><p><br></p><p></p>

Back to blog

Common Interview Questions And Answers

1. HOW DO YOU PLAN YOUR DAY?

This is what this question poses: When do you focus and start working seriously? What are the hours you work optimally? Are you a night owl? A morning bird? Remote teams can be made up of people working on different shifts and around the world, so you won't necessarily be stuck in the 9-5 schedule if it's not for you...

2. HOW DO YOU USE THE DIFFERENT COMMUNICATION TOOLS IN DIFFERENT SITUATIONS?

When you're working on a remote team, there's no way to chat in the hallway between meetings or catch up on the latest project during an office carpool. Therefore, virtual communication will be absolutely essential to get your work done...

3. WHAT IS "WORKING REMOTE" REALLY FOR YOU?

Many people want to work remotely because of the flexibility it allows. You can work anywhere and at any time of the day...

4. WHAT DO YOU NEED IN YOUR PHYSICAL WORKSPACE TO SUCCEED IN YOUR WORK?

With this question, companies are looking to see what equipment they may need to provide you with and to verify how aware you are of what remote working could mean for you physically and logistically...

5. HOW DO YOU PROCESS INFORMATION?

Several years ago, I was working in a team to plan a big event. My supervisor made us all work as a team before the big day. One of our activities has been to find out how each of us processes information...

6. HOW DO YOU MANAGE THE CALENDAR AND THE PROGRAM? WHICH APPLICATIONS / SYSTEM DO YOU USE?

Or you may receive even more specific questions, such as: What's on your calendar? Do you plan blocks of time to do certain types of work? Do you have an open calendar that everyone can see?...

7. HOW DO YOU ORGANIZE FILES, LINKS, AND TABS ON YOUR COMPUTER?

Just like your schedule, how you track files and other information is very important. After all, everything is digital!...

8. HOW TO PRIORITIZE WORK?

The day I watched Marie Forleo's film separating the important from the urgent, my life changed. Not all remote jobs start fast, but most of them are...

9. HOW DO YOU PREPARE FOR A MEETING AND PREPARE A MEETING? WHAT DO YOU SEE HAPPENING DURING THE MEETING?

Just as communication is essential when working remotely, so is organization. Because you won't have those opportunities in the elevator or a casual conversation in the lunchroom, you should take advantage of the little time you have in a video or phone conference...

10. HOW DO YOU USE TECHNOLOGY ON A DAILY BASIS, IN YOUR WORK AND FOR YOUR PLEASURE?

This is a great question because it shows your comfort level with technology, which is very important for a remote worker because you will be working with technology over time...